sábado, 3 de marzo de 2012

Burda 08/2010 Top Burda 07/2010 pantalón

Estaba revisando la ropa de primavera, ya que hoy hace uno de esos dias que la presagian. Me he encontrado con un montón de cosas que había hecho y que ni siquiera les habia hecho fotos.
Today it´s such a beautiful, warm day that I started going through the spring clothes, then realized there are so many things that I made and don´t even have a picture of them.

No me pregunteis de donde ha salido esta tela, por que ni me acuerdo, pero es una pesadilla con patas (las del pantalón) se arruga muchísimo, cualquier gotita de agua que le caiga se expande hasta formar un manchurrón gigantesco. Total que ha pasado en el cubo de la ropa sucia la mitad de su vida.
I can´t recall where did I get this fabric,  but it´s a nightmare. It gets wrinckles very easily, and any random drop of water becomes a huge stain, so it spent half it´s life in the laundry basket.

El top es una versión sin mangas del modelo 112 08/2010. Ninguna variación aparte de las mangas.
The top is a sleeveless version of 08/2010 #112. No modifications there.


Los pantalones son 135 del número de Julio 2010. Super facil. No me acuerdo si el patrón llevaba bolsillo o se los añadí yo. Los necesito.
Lleva elástico en la cinturilla y yo se lo añadí tambien a los bajos. Me sentía un poco Aladina.
Pants are 07/2010  #135. Very easy.  I can´t remember whether the pattern had pockets or if I added them. The elastic in the waist is encased and sewed over in three rows. I also added encased elastic in the pant´s bottom.

Sorprendentemente para algo que lleve elástico, no queda del todo mal por detrás.
Surprisingly for something with elastic band, it doesn´t fit bad at all in the back.

Veredicto: Una cosita sencilla que hubiera sido más ponible en otra tela.
Veredict: A simple thing that would have been more weareble in a different fabric


¿Cansadas de mi salón? Yo tambien.
Tired of my living room? Whoa!, me too.

8 comentarios:

  1. Te atreves con unos modelos imposibles y te quedan estupendos! La tela parece un crepe ¿no? Te lo veo muy bien tal como lo has conjuntado pero mi ojo bizco para la fashion me dice que serías sensación en las noches de verano accesorizado con mucho collar.

    ResponderEliminar
  2. Maria, tu si que sabes! collares hasta la cintura y pesados para que no se levante el top. La sensación no creo, pero al menos ponible. Gracias, guapa! Estaba a punto de pasarlo a la caja del "pero en que estaba yo pensando"

    ResponderEliminar
  3. Que manos tienes! y que tipín....
    Como dice Maria: unos collares, o incluso un cinturón, o pulseras.... admite de tó

    ResponderEliminar
  4. Gracias Ana. Yo con lo de los accesorio no tengo mano.

    ResponderEliminar
  5. It looks very comfortable - perfect for lounging around at home! I've nominated you for the "Versatile Blogger Award". You can read about it here: http://wp.me/p10rnC-HU

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  7. Reporting of factual information in a free and fair manner is the very essence of this profession.
    As a matter of fact, there are some news stories that have made such a strong impact on the
    society that some of them have even won accolades. Current newspapers provide
    different articles in the development of the nation.

    Some say it would have, because there is an ongoing collaboration between the two groups in attacks on Israel.

    This also means that you trust those who have already used the products and know how they are used.


    Here is my site: click here

    ResponderEliminar