sábado, 7 de abril de 2012

Niños de Fiesta. Children Party Outfits

¡Hola! ¿Que tal estamos llevando las vacaciones? Yo he ido con los niños a casa de mis padres en el Cabo de Gata, y como allí no tenía internet ni muchas distracciones me he dedicado a terminar los vestidos de los niños para las comuniones, y otras cositas que os iré enseñando.

Hello! How is the Easter Holiday going?
I went with the children to my parent´s home in Cabo de Gata, Almería, south east of Spain. I had no internet over there and not too many distractions so I finished the children´s party outfits and some other things I´ll show you soon.

El vestido de la niña no tiene mucho misterio. Un cuerpo sencillito arriba y una falda fruncida. El cuerpo va forrado y la falda lleva ¿enagua? a la que he añadido una tira gruesa y doble de la camisa del niño el la parte de abajo y de la que asoman unos tres dedos de la falda superior. Con un trozo de la tela de flores que destaca en el vestido le he hecho un lazo para la cintura. Traté de rematarlo con una puntada "rodada" con un prensatelas especial, pero al final la cinta ha quedado por algunos sitios dada de sí y un poco irregular. Nada que no se disimule con un buen doblado. Le tengo que añadir unas trabillas, eso sí.

The girl´s dress is quite simple. The bodice is lined and the gathered skirt too. At the bottom of the skirt lining I added a folded strip of the boy´s shirt fabric so it shows under the main skirt.
I also bought the flowery fabric and made a sash. I tried to finish it with a special presser- foot but the result is less than perfect.

El misterio:¿ Como es que despues de probarle el cuerpo 500 veces y ver que le iba a ir justito, justito, cuando lo tengo todo cosido se lo pongo y le sobran dos dedos de cada lado? El increible caso del vestido creciente.
There is a mistery to this dress: While trying it on the girl over and over it showed it was going to be quite tight on her, but when I finished (hand sewing and all) I had to take it in like three cm. from each side!

¿Por que nos ha puesto guapos y nos deja que juguemos en la arena? Aquí hay gato encerrado...
There is something fishy here: first she dress us up then she let us play in the sand...weird!

Lo del niño es una de las 200.000 camisas de niño que hay en el Burda o este caso Patrones. Lo dejé en cuello mao por gallina, que no me atreví con los picos.
The boy´s shirt is one of the 2000 boy´s shirts you can find in any Burda Mag or Patrones as in this case.
El pantalón es la version piqué del pantalón de cuero para niños del glorioso numero Burda Septiembre 2010. Según las medidas le hice la talla 98, fijandome en la de la cadera, pero le ha quedado un poco estrecho. Le puse el fondo de bolsillo de la tela de la camisa. Como mi hijo va con los pantalones caidos casi siempre, y su madre estaba un poco vaga, le puse elastico en la cinturilla y andando.
The pants are a piqué version of  boy´s leather pants in September 2010 Burda. I used some of the shirt fabric to line the pockets and  as my boy is always lifting his pants and her mum was a bit in the lazy side that day, I made an elastic band waist.

Ahora habia que hacer algo para tapar esa cinturilla. Se  me ocurrió un fajín con una linea de tela del vestido de la hermana en el que no apareciera nada rojo, y  la parte de dentro de la tela de su camisa. Cuatro tiras atras para atar por detras (se ve mejor en la última foto). Es algo raro, pero no me disgusta. La cara que tiene el niño en las fotos es por que no le gustan las chumberas, nada que ver con el fajín!

Now, trying to cover that waist I made a boy´s sash. I used fabric from the girl´s dress, and the inside is the same as his shirt. I add 4 strips to tie at the back. So it´s a bit weird but I like it. My son´s face in the pictures are showing dislike for the enviroment, NOT for his outfit!!! ;-)



Ahora solo queda comprarles unas chaquetitas rojas y zapatos a juego. Ah! y unos lacitos para el pelo.
Now I just have to get them some red jackets and red shoes... and something nice for the girl´s hair!


Mira, un poco más y me sirve de paracaidas!
Slightly smaller than a parachute

La sesión de fotos fué muy divertida. Les puse el chandal encima de la ropa, y fuimos de excursión por una ruta en el cabo. Mi intencion era hacerles las fotos en un molino pero había un ventarrón que se me volaban los churumbeles, y salian en las fotos con unas caras! Así que seguimos caminando hasta la playa y luego volvimos por otro camino ¡llegaron rendidos a casa!

The foto shoot was very entertaining. I made them wear their tracksuits over the clothes as it wasn´t warm enough, and march them to an old mill... too windy  to take pics there. Some more marching to the beach then back to the village, they were so exhausted when we came back home they eat like wolfes!

Mamá, por favor, compranos unos zapatos de fiesta!
Mum,please what about some party shoes too?



Ahí van mis "Hansel y Gretel"


8 comentarios:

  1. Vaya guapos y grandes que estan los niños, para el verano ni los conozco. Me gusta el conjunto de jaime y el vestido me encanta,.te copio. Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ya no queda nada para el veranito, So. Te echo de menos, guapa!

      Eliminar
  2. ¡¡ Que guapos ¡¡¡

    Estan preciosos el vestido es una monada, muy alegre y no le falta detalle.

    La camisa del niño queda muy bien con el cuello mao .

    Van estar guapisimos en la comunion.

    Besos

    ResponderEliminar
  3. Muy guapos y conjuntados. Eres una madrartista

    ResponderEliminar
  4. Oh, my goodness! These are so CUTE! I love the colour and fabric choices. The dress is so pretty - I love the petticoat or underdress, and the sash for your son (?) - perfect!

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Oyeee y yo que me había perdido este pedazo de reportaje. Que fotos tan bonitas!!! a mi me encantan las chumberas y los chumbos claro jajajaja. Los niños están guapísimos. El vestido te quedo genial, preciosísimo, ese azul les favorece un montón. Y el cuello en versión mao me gusta mucho más que el clásico.

    Felicidades nena!!!

    ResponderEliminar