Mi intención era hacer un top ponible para llevar con mis pantalones tribales, que ocultara un poco la zona donde se ven mal casados los circulos.
My intention was making a top easy to wear with my tribal pants, one that hide the unmatched circles in some difficult areas.
My intention was making a top easy to wear with my tribal pants, one that hide the unmatched circles in some difficult areas.
Me decidí por este por que en la foto no se veía mal, era sencillo...
I went for this one as it didn´t look bad, it was easy...
I went for this one as it didn´t look bad, it was easy...
Además de eso, me dió por explorar las posibilidades de las puntadas decorativas que tiene mi máquina de coser.
Also I wanted to explore the decorative stitches in my sewing machine.
Also I wanted to explore the decorative stitches in my sewing machine.
¡Y me ha quedado como un saco de patatas!
And the result is a potato sack!
And the result is a potato sack!
La tela es lo que me sobró del pantalón capri Black is Black, osea un satén de algodón.
I used the left over fabric from my Black is Black capris. Cotton Satin
I used the left over fabric from my Black is Black capris. Cotton Satin
La puntada decorativa la he hecho con hilo de seda.
The decorative stitch was made with silk thread
La vista de atrás peor que la de delante.
The back is worst than the front
Y de lado tampoco mejora
And it doesn´t get any better in profile
¿Y a esta por que le queda tan bien?
Why o why does it look so good on her?
Not a complete waste of time though: Using Lupecienta´s instructions I made some hong-kong finishes
Para sus instruciones de pinzas impecables llegué un dia tarde.
Another good thing is that for the first time in my life I was able to sew a really invisible zipper, ¡Yippy!
Congratulations on your first invisible zipper! I think the only difference between your top and the magazine picture is length and width. If you shortened it by about 2 or 3 cm and made it a bit more fitted it would be more to your liking, I think. I like it! It's a nice casual summer top and looks great with the pants!
ResponderEliminarYou are so right! Although I tried it many times during the process, I just asumed it was the way it was supposed to look! I´ll wear it! Thanks for being so supportive!
EliminarCuando se trata de modelos que han de quedar holgados, Burda es así, yo para este tipo de patrones suelo sacarme una talla menos y no le doy el centímetro de costura a la tela en cuanto a lo demás: ¡Ole a la cremallera invisible, al acabado Hong Kong y a la puntada decorativa!
ResponderEliminarMari Cruz! Que de tiempo! Gracias por el consejo. Lo tendré en cuenta para la proxima!
EliminarMerche pero que dices de saco de batata??? a ella le queda bien y a ti tb, nunca te quedaria igual porque las modelos y los modelos son distintos o no? Con la puntada decorativa resalta los circulos y hace juego con el pantalon, super! Yo lo que veo es que sueles usar la ropa mas ajustada a tus curvas y el patron no acompaña. Lo bueno de todo es eso que aprendiste algo mas!
ResponderEliminarQue te voy a decir, que eres un encanto y una persona muy positiva. Gracias!
EliminarEres cruel contigo, no se ve mal la cremallera te ha quedado bien, y te has atrevido con la puntada decorativa, a mi no se me hubiera ocurrido por si me sale mal...y el acabado Hong-Kong muy apropiado en ese zona, genial...me gusta
ResponderEliminarHola Merche,
ResponderEliminarA mi no me acaba de convencer; no creo que sea para tí ese tipo de túnicas. Con el tipo que tienes te queda mucho mejor las prendas ajustadas. Felicidades por la cremallera. Yo no lo he intentado siquiera!!!
Un besito!
PUES A MI EL TOP ME GUSTA , Y ESE MODELO QUEDA ASÍ NO LEPUEDES DAR M´AS VUELTAS!1
ResponderEliminarLO QUE NO ME CONVENCE ES ESE SISTEMA DE REMATAR POR DENTRO , NUNCA LO UTILIZO , PREFIERO LAS VISTAS , SIGUIENDO LA FORMA DEL ESCOTE
Yo es que lo que dice el patrón va a misa! Cuando me planteo hacerlo de otro modo, generalmente la chapuza ya está hecha.
EliminarHola merche , la túnica es bonita y te ha quedado muy bien pero también opino que con tú curvas puedes ir mas entallada . Por cierto óle con la cremallera. Yo puse la semana pasaba mi primera cremallera y peleé un poco pero lo conseguí.
ResponderEliminarBesitos
Hola Merche, yo no te veo tan mal como dices, quizás la tela es un poco rígida y quedaría mejor otra con más caida. Pero la verdad que con el tipazo que tienes te favorecen más otro tipo de prendas más entalladas. Por la confección un 10.
ResponderEliminarUn abrazo
Las fotos de Burda engañan. En el extra kids de diciembre pasado se aprecia un pinza cogida en el último momento en un vestido de niña para que le ajuste.
ResponderEliminarMe encanta tu túnica
Congratulations on the zipper. Wrt the fit..yea I dunno, I kinda liked the dress on the model but necklines like that with an overall dartless body worry me.. Also, you know Burda totally 'fake' the 'fit' in their magazines with clips and clamps right? That may not even be her size she's wearing.. (someone did some close up pics of their styling on a sewing blog a while back, highlighting bulldog clips on the backs/ sides of the clothes teehee).
ResponderEliminarMerche, everything you do is done to perfection. The top maybe baggy on you but it does look very good with the pants. I really like the decorative stitching, it gives the top a lovely finish.
ResponderEliminarLa túnica está bien, la cremallera perfecta, aunque es cierto que una talla menos te sentaría mejor, pero siempre hay dias "plof" en los que presta poner algo amplio.
ResponderEliminarLos acabados de la tunica estan geniales, la puntada decorativa, el acabado con cinta al bies y la cremallera es de diez.
ResponderEliminarA ver yo no te la veo tan mal con los pantalones queda muy bien, lo que pasa que es un modelo ancho, a mi me ha pasado un movnton de veces, pero no le cojas mania que te queda bien.
saludos
Te ha quedado muy chula y me chifla ese pantalón!
ResponderEliminarI saw this in Burda Style and liked it. I like your version too. I think the top stitching makes it look a whole lot more interesting than the magazine version. I think taking outfit photos every day tends to make us all a bit hyper sensitive. I've been enjoying your daily outfits very much.
ResponderEliminarBy the way, I appreciate your comments on my efforts. Thanks for taking the time.
Está bien, y con ese pantalón, te queda un conjunto ponible. Como no atiendes el whatsapp, mañana te llamo. Besos
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarNo me parece a una bolsa de patata de nada. Te queda super bonito, me encanta el conjunto.
ResponderEliminar