viernes, 6 de marzo de 2015

Old Patterns Revisited in Paris



¡Bonjour, amiguitas! El otro día os contaba que parece que lo único que hago últimamente es coser patrones repes, algunos que he usado en verano de los que he hecho una versión invernal. 
Por miedo a aburriros con tanta repetición, y ya que las últimas fotos fueron más bien de andar por casa, he buscado algo que fuera diferente, no sé...¿Qué tal París como cambio de escenario?

Bonjour, my friends! I was telling you the other day how  all I do is repeating patterns and that it wasn´t a good idea to bore you with what I´ve showed you before. Well, what about a change of scenary to make it a little bit more enterteining for you?  Paris seems like a good idea, n'est-ce pas? 



Esta falda ya la había cosido en versión floreada y alargando 10 cm AQUI/HERE Toda la información sobre el patrón la teneis en la entrada del link que os doy, De esta os cuento que está hecha en lana de espiguilla blanca y negra.

There is a flowery and longer version of this skirt AQUI/HERE. All the info about the pattern is in the link. This version is made in black and white herring-bone wool.


¿Y esta?¿La reconoceis?

And this one? Do you recognise it?


Se puede una agachar con ella en el POMPIDOU sin problemas.

You can crouch down in the middle of the POMPIDOU, no big deal.


¿Más pistas? Bolsillos grandes...

Another clue? Big front pockets...


Efectivamente: cuarta versión de la falda Vogue 1247, en pana un poco elástica. Tampoco he alargado el bajo. Ya me empiezo a acostumbrar a enseñar pierna en invierno.
Las otras versiones están en los enlaces AQUI/HERE

Como ya es habitual, os enseño el revés, que con estas terminaciones da gusto.

Indeed, it is the FOURTH version of Vogue 1247, in a quite elastic black curduroy. I didn't lengthen it, I'm kind of getting used to show some leg in winter.
The previous versions and links to the other ones AQUI/HERE


Y estas últimas fotos totalmente gratuitas, lo sé, son para contaros donde ha terminado el vestido que cosí después del parón de verano. ESTE MISMO
¿No da gusto coser modelitos para lucirlos en la Opera Garnier, mientras ves un espectáculo de danza sentadita en un palco como si fueras la mismísima emperatriz? 

And, well, totally gratuitious photos to show you where I took the dress I made after the sewing-stop of the summer. THIS ONE
Isn't it great to sew dresses to wear them at the Opera Garnier, while watching a dance show sitting in a box seat as if you were an empress?




Muchísimas gracias a Jean Claude, mi fotógrafo. Sé que ha tenido que anular varias sesiones en Londres y Nueva York para hacerme un hueco en su apretada agenda. Lástima que solo pueda mostraros una pequeñísima parte de su buen hacer....Venga, vale...La última.

Thanks so much to my photographer Jean Claude. He had to cancel his London and NY appointments to make a window for me. It is a pity I can only show you a very small part of his art..alright, just a last one!


Tengo otras dos versiones invernales de patrones primaverales...a ver si me sale un viaje a Moscú o por ahí y os lo enseño. (Que no, que es broma, os lo enseño en un pis-pas)

I still have a couple of winter versions to show you...see if a trip to Moscow comes up soon (just kidding, I´ll show you soon!)

44 comentarios:

  1. Todo lo que coses te queda como un guante y son modelos preciosos. Me encanta la combinación de telas en el vestido :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, además es un vestidín bastante apañao, vale para todo dependiendo de como lo complementes. Muchas gracias!

      Eliminar
  2. Viva la Merche Internacional¡¡
    Con esas piernas, hija tu lúcete, ya sea verano, invierno, primavera o otoño.
    Las faldas te favorecen mucho, y el vestido impresionante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya, maja, pero no veas que frío. Que me he recogido yo un catarro parisino que no veas!

      Eliminar
  3. Madreee por donde empiezo! Geniales todas las versiones que nos enseñas, la de flores que hiciste primaveral es preciosa pero es que esta gris no es menos, la de pana tiene una pinta de comodísima que pa qué y del vestido... qué glamour hija! el escenario perfecto con barandilla de mármol y todo, y además sales guapísima, tú luce cacha!, desde luego Jean Claude ha hecho un gran trabajo, y la modelo no digamos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oye, pues sí. Al ser la pana elástica parece que resulta más cómoda, eso sí, plancha fa-tal!
      Muchas gracias. Esta vez el mérito es del fotógrafo, yo solo cumplía ordenes.
      Besitos

      Eliminar
  4. Fantástico merche, luces modelazos y bien acabados, ¿para qué cambiar de patrón?. El fotógrafo estupendo, pero la modelo vale un Potosí!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Eva. Es que ya cuando llevas cosidos unos cuantos patrones ya parece que te vas a los mismo. A ver si saco los burdas y me inspiro un poco

      Eliminar
  5. oh my goodness you look so Parisian - which is so stylish! love your skirts and now I am thinking of making both of them again. Good repeats.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you Beth! I was not so sure about the first one, made in wool, what with the flounce and all, but I think it turned out quite wearable!

      Eliminar
  6. Merche you look fabulous and so chic! Looks like you had a great trip to Paris! I do love V1247 & really need to have another go at making it.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Kathyn! V1247, what can I say? after four versions I think I could make it with my eyes closed!

      Eliminar
  7. Decirte que me encanta las prendas, pero hija, Paris es Paris. Es una ciudad que adoro, desde luego estás a la altura del escenario...Bellísima!!

    ResponderEliminar
  8. Gosh I love this! Wouldn't even have looked twice at this skirt from the pattern cover but your versions are gorgeous. I'm going to buy this pattern definitely now! I especially love the short version for winter with tights!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Sophie! I agree, short skirts with tights don't seem as short as without them. I'm not sure I'll dare to wear this length in the summer.

      Eliminar
  9. love both of your new skirts, and you look damn great in them! those legs!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you, darling! I´ve been missing some of your makes; off to visit your blog

      Eliminar
  10. Eso si que es una pasarela de lujo para tus modelos. Encima de ver que todo te sienta de fábula nos das mucha envidia parisina. . .
    Besos, guapa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Conchi. Creo que esta semana están con la semana de la moda allí, ya me podian haber esperado!

      Eliminar
  11. Espectacular con todo, que bien se te ve. La primera falda me gusta mucho más ahora que en la versión larga. Mu salá!
    bss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pienso igual. Creía que el volante de atrás iba a quedar demasiado tieso, pero queda bien. De hecho una alumna mía va a tener una copia exacta, que le gustó muchísimo

      Eliminar
  12. Por Dior, Jilari, que cremas te das que estás tan guapa??? Voy a tener que usar la misma que tu.
    Tu fotógrafo te hace buenas fotos, yo que tu no cambiaría de estudio fotográfico más, que lo sepas
    Yo, de mayor.... quiero ser tu!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, pues secretos, ninguno! En la farmacia me compré una crema de día que se llama Embryolisse, que está muy bien y por la noche uso otra, pero no me acuerdo del nombre.
      El estudio este me queda un poco retirado, pero merece la pena.

      Eliminar
  13. Creo que la crema que usas la venden cerca del estudio, me parece...

    ResponderEliminar
  14. Ole ole ole las morenas guapas en París! Con un escenario así a quién le importa lo que lleves puesto?? Eso si el vestido fli-pan-teeee!
    Un beso reina y disfruta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues también es verdad, cualquier trapillo luce un montón en este entorno. Muchos besos a tí

      Eliminar
  15. Jo Mari que guapa!
    He de reconocer que esta vez he mirado poco las faldas y mucho el entorno, aunque como siempre son impresionantes, por dentro y por fuera. La segunda foto es para hacer un cuadro, que cosa más bonita.

    ResponderEliminar
  16. Guuuuaaaapaaaaaa!! Pa mi que has tenido que enamorar a más de un parisino... las fotos espectaculares. Me alegro de verte tan bien y de que lo hayas pasado estupendamente.
    un besote

    ResponderEliminar
  17. Moscow? Wow!%)
    You look so nice in opera dress, fabulous! I want such dress too and trip to Paris too%))

    ResponderEliminar
  18. Espectacular, sencillamente!!. (Bueno, creo que me quedo corta...)

    ResponderEliminar
  19. Mercheeeee!! que guapaaa!! estas espectacular!! yo creo que ese vestido estaba destinado a lucirse en una ocasión tan especial!!! un besazo

    ResponderEliminar
  20. Gorgeous photos. Personally I love Seeing remakes of patterns, with or without the Paris backgrounds, one of the best things about sewing and blogging is seeing the different interpretations of the same pattern.Gorgeous bathroom with a good shower.

    ResponderEliminar
  21. Las faldas son una monada!!! Con esos bolsillos, me encantan!!

    El vestido de escándalo!!

    Besos

    ResponderEliminar
  22. You look perfectly chic!! These are both such great skirt patterns, and you look fabulous in every version you have. Gorgeous :)

    ResponderEliminar
  23. Merche, me encantan tus proyectos y las fotos que has hecho en Paris! Sobre todo me tienes enamorada con tu vestido y falda de lana!!! Espectacular!

    ResponderEliminar
  24. madre mia qué de costuras maravillosas, te saludo desde los Alpes franceses! desde luego qué modelazos y me encanta qué muestres las costuras por dentro, son prendas perfectas por dentro y por fuera!!!!

    bisous

    Isabel

    ResponderEliminar
  25. Te acabo de encontrar saltando de blog en blog!! Me ha encantado el post! Te sigo!

    ResponderEliminar
  26. Guapisima!!1, el vestido negro espectaularrrrrr!!!!!

    ResponderEliminar