Hoy es un día estupendo para mostraros mis fracasillos, sin los cuales no se aprende, ya sabeis: siempre ver el lado positivo de todo ¿no?
Today is as good as any day to show you my top 5 misses. Without misses I wouldn´t learn as much, would I? I hate it so much when it happens but one has to be positive!
La idea no era mala del todo, pero como no trabajo en Holywood no me los he puesto ni una sola vez, además de para las fotos.
The idea was not too bad, but as I don´t work in Holywood these trousers hadn´t seen the light of day (or night) besides the day I put them on to take the photos.
El patrón era estupendo, la caida de la tela buenísima pero tan fina que se empezó a abrir en las costuras a la tercera puesta. Estos corrieron peor suerte que los anteriores y fueron al cubo de la basura. (Para cuando un contenedor de telas?)
Great pattern, good colour and print but the fabric was so thin that the weave started opening at the seams the third time I wore them. Those went straight to the bin.
Un error desde el principio. El patrón sencillamente horroroso. Pero por lo menos me dió para experimentar con las puntadas decorativas de la máquina de coser. En su nueva vida se dedica a abrillantar motos.
This was a mistake from the begining. Terrible pattern. But the good thing is that I got to experiment with the decorative stitches. In its new life, this top polishes motorbikes.
4.KAFTAN
El problema con este kaftan es que era, en principio, para mi madre. Lo hice con todo el mimo del mundo, bonitos acabados, etc, pero al final me lo tuve que poner yo, y soy más de camiseta y shorts, la verdad!
The miss here is that this one I made it for my mother...but it didn´t fit her. I tried to use it but I´m not really a kaftan kind of woman...
El patrón me gustó desde el principio, pero esos bolsillos en la cadera no son muy favorecedores. Además me los hice a finales de verano, con un par de kilos más que ahora. En estos momentos los uso para llevar a los niños al cole y el cinturón que cabe en esas trabillas es muy fino y todo queda raro,raro...y me raspo la mano con a cremallera a sacar las llaves del bolsillo.
I liked the pattern a lot but I have to admit that those big pockets on the hip are not flattering. I made them in the final days of the summer when I was a pair of kilos heavier than I am now. I use them to take the kids to school and I have to wear them with a belt that is too thin for this style... and I scratch my hand with the metal zipper everytime I try to fish the keys out of those pockets.
Podría enseñaros muchos más, incluida una falda que tuve que mandar a paseo hacer poco, otra vez por mala elección de tela (no llegué ni a ponerle la cremallera) u otras que aunque están bien regalo a otras personas porque no son mi estilo en absoluto.
En el próximo capítulo : Reflexiones e inspiraciones.
¡Feliz Navidad!
I could show you a lot more, including a skirt I didn´t get to finish reciently due to a bad fabric choice, or other creations I give away because once they are finish I can see they are not my style at all. At least I can make some other people happy!
Next chapter: Reflections and Inspirations.
Merry Chirstmas!
Vaya... todo se ve tan bonito... es una faena que no te lo pongas o que se estropee rápido... los pantalones verdes me encantaron desde el principio, pero es cierto q con esa tela son difíciles de utilizar cuando eres madre y no actriz.
ResponderEliminarBesos
Eso mismo. Tengo que dejar de coser para la estrella que hay en mi ;P
EliminarI really thought the caftan was a winner Merche!
ResponderEliminarThank you Faye. It is still in my closet, but I think I´ll wear it on boats only!
EliminarPero por lo menos lo hiciste. No son fracasos son errores que todas cometemos , peto solo si nos atrevemos a hacer lo.
ResponderEliminarEse es el espíritu, Carmen. Yo con el blusón me partía!
EliminarYo estoy enamorada de tu caftan, te queda tan lindo!!! EL pantalon de las zetas tambien me gustaba mucho, lastima que no duro mucho...el verde...pues otra prenda que te queda muy bonita, pero si te la salpicas con una gotita de agua empiezan las pesadillas... Vivir y aprender, no cierto? Sos re valiente en contarnos tus fracasos costuriles, los mios no llegan ni a posar para las fotos :)
ResponderEliminarUn beso gigante y Los mejores deseos de Navidad y Año Nuevo!!!
Como yo digo se equivoca quien hace las cosas, sino no te equivocas. La próxima vez elegimos mejor el modelo, las telas etc... Lo importante es pasar un buen rato mientras lo confeccionamos.Besos.
ResponderEliminarUna cosa positiva: de alegro ser una de esas personas a las q regalas las prendas, que estan bien, porque no son de tu estilo ja ja ja y que dure!!!;)
ResponderEliminarOh that sure is a pity about those mushroom trousers! I love the pattern and cut, and they fit you like a dream.
ResponderEliminarMe da pena el Kaftan porque te sienta genial. Los pantalones verdes son complicados de poner, pero son preciosos. La blusa voladora era fea de coj.... y los cargo no hacen justicia al tipin que tienes. Los de champis me gustaban, lástima que se hayan estropeado. Yo hace poco tiré sin terminar una blusa, pero me sentí liberada, porque si la guardo no dejo de pensar (yatusabes) ¿que puedo hacer con esto? y hay veces que es necesario desconectar el chip.
ResponderEliminarFelices fiestas!
jajaja... me ha encantado esta entrada, porque a mi me pasa mucho esto con las cosas que coso, sobre todo las que coso para mí....tengo más fracasillos que exitos, al menos cuando me lo pongo un par de veces, ya... dejo de ponérmelos. Estoy totalmente de acuerdo contigo con lo del contenedor de telas! Un dolor de corazón tirar a la basura... pero es que sino me van a comer en casa!!! jaja
ResponderEliminarI can't believe those cargo pants are a "miss" I just love them :)
ResponderEliminarThose are some pretty nice 'misses'! :)
ResponderEliminarThe good thing about your misses is that it is only that once complete you do not like the style not that you have messed up the sewing. And, I agree with Carolyn. It hard to see the cargo pants as a miss!
ResponderEliminarJe, je, buena manera de celebrar la Navidad recordando "fracasos". Siempre nos haces reír. Un beso muy fuerte y Feliz Navidad a vosotros también.
ResponderEliminarM
Ole tus...! yo te salvo los dos pantalones del principio, siempre me gustaron. Los que menos, los cargo, no luces tipazo. El kaftan no lo veo mal, y la peasant me la quedaría sin mangas, con tirantes. Un beso guapa, coses de p.m. así que te puedes permitir estos lujos de sacar las vergüenzas que muchas ya firmaríamos por coser. Feliz Navidad!!
ResponderEliminargustarme me gustan todos, pero claro, siempre cosemos cosas que no van con nuestro estilo, ritmo de vida etc es inevitable jejeje Eso sí, no me extraña que se rompieran los pantalones de setas, si estabas todo el rato haciendo volteretas y ruedas.... ;) Es broma, que da muchísima rabia que pasen estas fatalidades. Besos y feliz navidad!
ResponderEliminarQué lástima de los pantalones esmeralda con el patrón tan bonito que tienen y la tela tan bonita. son preciosos, me encantaría tener unos iguales. Hacen una figura preciosa.
ResponderEliminarEs una pena lo de los pantalones a mi me gustan todos, aunque es verdad que ese bolsillo en los cargo no es lo más favorecedor, aunque tu que no eres caderona precisamente te lo puedes permitir. El kaftan me encanta -me lo pido- yo en verano con un pantalón largo de lino blanco soy capaz de ir con el a una cena a la moncloa. Pero lo de la blusa no tiene nombre, no hay por donde pillarla, es fea, fea, fea la pobrecilla.
ResponderEliminarPero eso no son fracasillos, son los inconvenientes de no poder probarse la prenda antes como hacemos en las tiendas.
ResponderEliminarEso sí, me he tranquilizado al ver que no solo me pasa a mi... y eso que lo que tú coses tiene mucha mejor pinta que lo que yo coso!!
Besicos
These may seem like 'misses' to you but they still look great on you :). It's a shame Hollywood isn't in Spain because the green trousers actually look very glamorous on you. I really like the kaftan and white cargos too, although personally I can never work out when to wear a kaftan - and I wouldn't want to emphasise my hips either!
ResponderEliminarHow nice that you pass on garments that you know are not your style to others!
ResponderEliminarHappy new year!
ResponderEliminar¡Feliz año Merche! te deseo todo lo mejor para 2014! Más Hits (y Misses por que si todos mis hits se podrían parecer a tus fallos, seria genial, jeje).
ResponderEliminarUn beso enorme guapa y espero que el nuevo año nos trae más colaboraciones juntas...
Tus "fracasos" son la envidia de muchas! Feliz Año 2014 ♥
ResponderEliminarNo eres la única que le pasa lo de los fracasos. Yo cuando coso para la gente estupendamente queda todo porque cuando se lo voy probando voy viendo los defectillos. Pero para mí como no tengo a nadie que me vea, pues me los veo yo cuando la prenda está ya acabada. Y no veas lo que fastidia verlos cuando todo está acabado.
ResponderEliminarFeliz 2014.
Un besote
Joe Merche los MUSHROOM TROUSERS han ido a la basura?¿?¿?¿? me gustan mucho...snif snif y el Kaftan también, con todo el cariño que le pusiste además!
ResponderEliminarMe he dado cuenta que tus fallos son porque al final no les has sacado provecho...los mios son porque son unos truños...