miércoles, 16 de mayo de 2012

Patrones Magazine Extra n.16 Grandes Creaciones.Great Creations

Hoy me la he encontrado en el kiosko. Extra no. 16. La estaba esperando como agua de mayo, por que con los titulares daba la sensación de que la cosa iba de firmas de diseñador o así. Pues no.
Da igual. Dentro hay unos modelos para todos los gustos.
I was looking forward to this one. The Patrones Magazine Extra Great Creations. I thought it was a designer issue of some sorts but it wasn´t. It doesn´t matter. There is something for every taste.
Ya os contaba en alguna ocasión que lo mio con Patrones es una relación amor-odio.
Yo hoy estoy en la fase amor, seguro que en cuanto intente hacer algo de esto paso al odio en un pis-pas.
I told you somewhere I have a love-hate relationship with Patrones. Right now I´m in the love phase. I´m sure that will change the moment I start sewing something from it.
Veamos lo que hay:
Let´s see!

A mi con la chaqueta de tweed de la portada ya me han ganado. Ahí van mis 4 euritos con 50
To me just the jacket on the front page is enough. There go my 4€ 50!
La cosa empieza bien con unos vestiditos monos y originales. El de la derecha me parece muy gracioso
It starts with some pretty dresses. The one on the right looks sweet!

Despues de los vestidos coquetos está la sección seria y perfecta. Desde luego la modelo no echa ni media sonrisa.¿ Que os parece el de la derecha, en punto jersey?
After the nice dresses comes this section: Serious and Perfect. The model is certainly serious! What about the dress on the right? It´s a knit proyect.

Yo con lo que me quedo de todo es con este conjunto de "la siesa". Falda tubo en piqué igual que la camisa. Vaya detalle en el cuello. Lo que me mosquea es que para ser tan entallada la camisa no tiene ni una pinza, ni un corte... y el piqué no es elástico...mosqueante, ¿no?
From the whole issue this is my favourite. Both the shirt and skirt are made with piqué. Love the detail in the neck band. But I´m a little worried: despite being a tight fitted shirt there are no darts on the pattern...


Este no es muy de  mi estilo pero me parece muy ponible.
This is not my style but looks very wearable


Llega el turno a las faldas. ¿que tal esta? El patrón es alucinante.
Skirts! What about this one? the pattern is quite interesting


O estas dos. La de la derecha tiene una cinturilla muy particular.
Or these two? The waist band of the one on the right is quite unusual

 

Como a mi me gustan mucho las cosas raras y grandes, me ha dado por esta blusa con super-mangas. ¡Estoy a ver si se me pasa!
I have serious issues with this shirt! I want to make it, but I´m sure is going to be a difficult item. Maybe I´ll get tired of it before it is too late!




Y esta blusa con lazo en el canesú? Muy elegante, n´est-ce pas?
And this blouse with a knot? Very elegant, n´est-ce pas?


Hay unos cuantos patrones con muy buena pinta para tweed.
Tambien hay bastantes gabardinas, pero no me inspiran en un dia soleado como hoy
There are some good looking patterns for tweed.
There is also a section for trench coat, but I´m not inspired by them, as the weather is so good


Otro apartado de prendas con clase. La falda me gusta.
Another section: Clothes with class. I like the skirt

Claro que no todo iba a ser de color de rosa. La pobre "Siesa" aparece con este vestido: una buena razón para no sonreir
Of course not everything is nice. Look at that dress! The poor girl has every reason to be moody!

       
¿Y que tal estos pantalones? son los pantacas Carrera de Sacos
And who wants to make these trousers?!!
Yo despues de esto saco la conclusion de que necesito urgentemente un conjunto blanco de piqué.
¿Y a vosotras cual os gusta?
To sum it up, I urgently need a white piqué coordinate!
Which ones are your favourites?

sábado, 12 de mayo de 2012

Mint!

Ya está terminado el vestido de los topitos verdes para el que os pedí consejo. Al final me decidí por el Vestido con nudo delante oseasé Burda Style Marzo 2012 108 B
It´s finally finished! Some time ago I asked for your advice to choose a pattern for a specific fabric and here is the result. I used Dress with Knot Front from Burda Style March 2012 108 B

Hay unas versiones estupendas de este vestido que podeis ver en el link de arriba. Una de mis favoritas es la de Pauline de Dessine-moi un bouton
There are some wonderful versions of this dress that you can check out in the link above. One of my favourites is Pauline´s dress from Dessine-moi un bouton

El patrón es bastante entretenido de trabajar, por el falso nudo. Una vez cortado no se tarda mucho en coser. He tardado más en poner la cremallera y cose los bajos que en cortar y coser... pero eso tiene que ver con la poca gracia que me hacen las cremalleras.
The pattern is quite interensting due to the knot. Once cut it take very little time to put together. I´ve been slow because I´m a zipper procastinator.
Este es el frente. Tal vez deberia haberlo dejado un pelín más corto
This is the front. Maybe It should be shorter?


Oh, perdona, que dices de mis uñas?
Oh! What did you say? My nails?


Pozí! He encontrado el mismo color. En el Mercadona.
Mira así aprovecho y os enseño de cerca el nudo y los lunares.
Yay! Same shade! You can also have a better look at the knot and the fabric

Y por último la espalda. Nada particular
Finally the back. Nothing special there.

¡Me encanta mi vestido nuevo! Pero no tiene bolsillos...
The only thing I don´t like about my dress: it doesn´t have pockets

viernes, 11 de mayo de 2012

Me-Made-May ´12 days 7-11


Estos han sido los modelitos desde el lunes hasta hoy viernes para el  Me-Made-May ´12 . Las temperaturas han estado subiendo así que ya por fín puedo llevar vestidos. Yupi!
These are the outfits from Monday to Friday. Temperatures are rising so I can wear dresses!

Donna Karan dress, Vogue 1159 con un cardigan que recorté
Donna Karan dress, Vogue 1159 with a cardigan I shortened
Weekend Dress, tambien conocido como Vogue 8489
The Weekend dress aka vogue 8489

Mis pantalones folclorico-tribales con una camisa del Burda y un chaleco comprado, no hecho
My tribal pants with a Burda shirt and a purchased vest.

Aquí muchos me-mades: camisa de lino de hombre que se la pone mi menda, pantalones del Burda Easy del año pasado, y la niña con falda y chaleco del Burda tambien
A lot of me mades here: Man´s linen shirt that I wear with gusto, Burda semi-leggins from Burda Easy and the girl is wearing vest and skirt I made for her last year.

Por último, para el reto de tomar fotos en sitios feos, esta es mi calle de atrás, hierbajos, basura y paredes descuidadas. Llevo el vestido Barra de Bar de Vogue, el mismo que llevé a la boda, pero con la chaqueta vaquera y las sandalias flipflops queda mas casual.
Finally today, for the ugly places challenge I went to my backstreet. Weeds, garbage, unkept walls... I´m wearing my Bar Counter Dress, the same I wore for a wedding but styled differently.

¡Ya está terminado el vestido verde de lunarcitos, a ver si saco fotos y os lo enseño!
By the way, the dress I planned to make with the green polka dots fabric is completed, see if I can take some pics and show you!

domingo, 6 de mayo de 2012

Me Made May ´12 days 4-5-6

Con el ánimo de que no termineis de mí hasta el moño, creo que es mejor que vaya publicando lo del Me-Made-May ´12 de tres en tres o así. Así que aquí van los de viernes, sábado y domingo.
Viernes: El foto-desafío de fotografiarse con comida , comiendo o cocinando. Yo aquí con mi pose de "os comeis los plátanos sí o sí" llevando la falda de pseudo-napa que podeis ver en el post de "pero en que estaba yo pensando" y la camisa de Burda.
As I don´t want you to get fed up with me, I think it´s best if I group-publish my Me-Made-May ´12 in threes or fours. So this is Friday, Saturday and Sunday.
Friday was the Food/eating/cooking photo challenge so I struck my "Eat your bananas or else" pose. Wearing my Burda skirt and shirt.




Día 5. Primera comunión y lluvias torrenciales. Chaqueta Vogue 1052, Issay Miyake y mis black is black. Los zapatos regalo de mi madre el verano pasado. Preciosos y un poco incómodos para llevar mucho rato.
Day 5. First Holly Communion and lots of rain. Jacket is Vogue 1052, Issay Miyake and my black is black pants. Shoes are my mum´s present from last summer. So beautiful as they are uncomfortable to wear for a long time.




Domingo 6. Top a rayas Vogue 1261 y pantalón Burda Facil. Niños de mi producción tambien.
Sunday 6th. Striped top Vogue 1261 and Burda Easy pants. Me-made children too.



Y mi mejor creación. ¡Feliz día a todas las mamás!
My best creation. Happy Mother´s Day to all the Mums!



jueves, 3 de mayo de 2012

MMM day 3 Levando Anclas. Anchors Away!


¿Que tal os ha ido el jueves?
Seguimos con un poco de frío y chaparrones locos por aquí.¡ De vestidito todavía nada!
Así que hoy he optado por esto:
Chaqueta Burda de aquí
Pantalón Patrones 292 Especial Primavera, mod. 15
Este no lo había enseñado, verdad? Por algo será.
Atención a los pliegues verticales en partes conflictivas...¿que no lo veis bien? El montón de fotos que he tenido que echar hasta hacer alguna que no se viera de forma exagerada.

How was Thursday for you?
Here it is still coldish with some unexpected showers now and then. No dresses for me yet!
Today I wore this Burda Jacket and the pants are from Revista Patrones 292 #15. I didn´t show you this one for a reason. I had to make a lot of pics to finally get one that didn´t show too much the vertical pleats of fabric rrright on both sides under the zipper...Yep! right there.


Yo quería hacerme unos como estos,¡ lástima!
I wanted one like these...Pity!


Hasta les hice sus rivetes en hilo naraja y puse mis iniciales en los bolsillos de atrás.
Nunca llegarán a ser mis pantalones favoritos, pero de vez en cuando se pueden poner.
I even used thick orange thead to be more professional...My initials MM are in the back pockets! the lenghts I went for this one to no avail.

Pero los puse hoy.
But I did wear them today

miércoles, 2 de mayo de 2012

MMM dia 2. Verde que te quiero Verde


¡Ja,ja, soy más verde que tú!
I´m greener than you!


Esto es lo que me he puesto hoy. De momento voy cumpliendo.
Pantalón Black is Black
La camisa es reciclada de mi madre, le he cambiado los botones y modificado el bajo, que era tipo blusón. Que buenas son las madres! Cuando me la dió ya tenia cortado, marcado e hilvanado el bajo.
¡Te quiero, mamá!

So this is what I wore today. So far so good. 2 items.
Pants are Black is Black
The shirt is recycled. My mum´s hand me downs. I just changed the buttons and the hemlines. You have to love mums! She had already shortened, marked and basted the new hemline.

martes, 1 de mayo de 2012

Me-Made-May. Vamonos al campo! Going to the county

Hoy, dia de fiesta, empieza el me-made-may 2012, y yo con estos pelos (ni tanto)
Así que nos hemos ido de comida al campo (Gracias Lucía y Adrian por invitarnos a ese lugar tan bonito, lo hemos pasado requetebien)Esto es lo que me he puesto hoy:
Pantalón de la revista Patrones. Me lo pongo mucho, así que lo vereis más veces, y camisa del Burda 01/2010 121
Esta fué la primera camisa que hice y me esmeré en todos los detalles muchisimo, hasta que puse el cuello alrevés... ya habia recortado los márgenes de costura cuando me di cuenta así que se quedó como estaba.
Con tanta florecilla y tanto vivo, la verdad es que la pongo poco...

Today is public holiday in Spain, and the Me-MadeMay 2012 is starting. So we went to the country side and had a great time.
I wore jeans from Revista Patrones, and this Burda 01/2010 121This is the first shirt I ever made and worked very hard on every single detail, until I attached the neck. Upside down. The seam allowances were already cut and clipped so I left it as it was.
The print choice was not a good one , and it has always looked weird. But it is my baby so I wear it from time to time, mostly in the country


 Una vista de los detalles
Details
 Esta camisa está hecha para cabalgar
This shirt is made for horsback riding...Hi yo silver!
Despues de ver estas fotos, ¡mañana me pongo el moño!