+
+
=
¿Como he llegado a hacerme un uniforme de camarera?
Primero quise hacerme la camisa del Burda y compré la tela de rayitas que es algo elástica.
Mirando el patrón vi que el cuello iba cosido directamente al cuerpo de la camisa, sin tira intermedia y no me gustó nada, así que me acordé del patron V8772 que tenía una blusa entallada con muchas variantes.
Al mismo tiempo salió el Patrones y me enamoré del modelo de la rubia, pero la camisa no tenia ni una pinza, así que deseché la idea pero me quedé con la idea de los bolsillos, y con la falda tal cual.
Pero claro, ya no tenia tela suficiente. Y en la tienda ya no les quedaba. A grandes males, grandes remedios. Me llevé un piqué de lunarcitos con los mismos tonos que la otra.
How did I ended up sewing a waitress uniform?
First I wanted to make that Burda shirt and bought the fabric: thin stripes with some elasticity to it.
Looking at the pattern I realized that the collar had no collar band and I didn´t like it. I remembered then V8772 that is a fitted shirt with many variations.
At that moment Patrones Magazine was out and I fell in love with the blonde´s coordinate. The shirt in this magazine had no darts (???) but I wanted the pockets and the skirt.
Now I hadn´t enough fabric, nor had the fabric store where I bought it, so I´ve got a piqué in the same shades.
El patrón de la camisa tiene pinzas hasta en los hombros, creo que eso hace que luego esté un poco desbocada por el cuello
The shirt pattern has darts on the shoulders back. I think that makes it open at the collar , or maybe it is the stiffness of the fabric
¡Otra cremallera invisible! Y la abertura de la falda me ha quedado bastante bien. Lo que no consigo es que me salgan las pinzas sin bolsas.
Another invisible zipper, yay! And the vent on the skirt went pretty well too. What I don´t like are my darts.
A las carteras se me olvidó ponerle entretela. Pero a las dos piezas del cuello no.
I forgot to interface the pockets...but not the collar!
Me encantan mis botoncitos forrados. No sabía que eran tan baratos de hacer! Solo 15 céntimos cada uno.
I love my cute little covered buttons! I didn´t know it was so cheap to make them! Only 15 cts each.
Los bolsillos originales del modelo de patrones eran una barbaridad de grandes. Los recorté para que fueran más discretos y quedaran entre el final de las pinzas.
The original shirt pocket were too big. I wanted something more discreet, so I cut them to fit at the end of the two darts on the front
Y el bajo de lujo. Tenía un trozo de bies satinado...¡vale! es crema y no blanco como debería pero ¡hay que ahorrar!
Another nice touch! I encased the raw hem line with bias tape...Alright! It should have been white but I already had this one.
El bajo de la camisa lo corté 10 cm porque con lo apretá que es la falda se notaba mucho.
I had to cut the shirt hem 10 cm. The skirt is tight and it showed to much crushed fabric underneath
¿Una cervecita?
Would you care for a beer?