¡¡Por fín una bolsa de deporte a mi medida!!
Después de pasear arriba y abajo una bolsa medio destrozada de Kellogs, y otra del año de maricastaña, creo que ya era imperativo que me hiciera una bolsa medio decente.
En mi mercadillo hay lonetas estampadas a porrillo (ahora, no pidais estampado fino, majas, todo así a lo bestia) y al ver esta de las "converse" ya no lo pude dejar pasar. Era el destino que me decía: hazte la bolsa, hazte la bolsa...o igual no era el destino y era CHARO, que en cuestión de bolsos es la que corta el bacalao.
At last, a sports bag that fits my needs!!
After using assorted commercial bags (the one from Kellogs was not that bad) or really old ones, it was imperative that a sewist like me would make one that she didn´t have to hide from the sight of the world.
There are a lot of print canvas fabrics at my local market (don´t look for delicate, small prints though. It is all big and bright!) and when I saw this Converse print, I just couldn´t ignore it. I don´t enjoy making bags. I love the creations from this lady CHARO, she is a master, but I dont feel comfortable sewing 90º angles.
La podía haber acolchado como sugería el patrón, aunque creo que mi cupo anual ya lo he cubierto con ESTE/THIS. Solo he entretelado la parte de abajo hasta donde empieza la cinta. Eso sí, una entretela de las más tiesas que he visto nunca. El fondo lo he reforzado también con doble capa de goma eva.
In the pattern they suggest to quilt the fabric, but I already covered my annual quilting with ESTE/THIS other bag. I interfaced the bottom and sides up to the point where the strap starts. I used one of the stiffest interfacing I´ve know so far. Also I reinforced that area with some rubbery material, I cannot find the English name for it. Something similar would be "Soft and Stable" that I saw in a tutorial HERE
In the pattern they suggest to quilt the fabric, but I already covered my annual quilting with ESTE/THIS other bag. I interfaced the bottom and sides up to the point where the strap starts. I used one of the stiffest interfacing I´ve know so far. Also I reinforced that area with some rubbery material, I cannot find the English name for it. Something similar would be "Soft and Stable" that I saw in a tutorial HERE
¡Si es que si no caso algo, no soy feliz! Tambien me gusta el detalle de usar dos cremalleras y abrirlo desde el centro y no desde un lado.
I just had to match something, right? I like the use of two zippers meeting at the center, so that you don´t have to open the bag from a side.
I just had to match something, right? I like the use of two zippers meeting at the center, so that you don´t have to open the bag from a side.
El interior. Hay bolsillos dentro. Dos normales y otro con cremallera. Más los dos exteriores. Como contraste usé otra loneta de rayas. En las instrucciones no llevaba bies en las costuras, pero la verdad, yo creo que siempre queda mejor si se lo añades. Para rellenar el bies use una lana gordita que tenía por casa.
Inside: two open pockets and one zippered , plus two outside that makes 5 pockets to loose the keys more efficiently. I used that striped canvas as contrast and even though the instructions didn´t call for it, I added the piping on the seams. I used thick wool to make it.
Poco más hay que decir de este bolso. Os dejo una foto y un enlace de la página del patrón.
Un abrazo a tod@s y nos vemos en unos dias.
Acordaos: Este sábado cambian la hora. Una menos para dormir...¡O para coser!
Nothing else to say about this one.
Love to everyone. Thank you always for your kind comments, sometimes I can´t thank you one by one, but I try.
And don´t forget: Next Saturday we´ll set the clock forward. One hour less to sleep...or to sew! :(
B5581 |