Ya es otoño en mi casa! A partir de ahora ya pueden ir bajando las temperaturas por que yo ya solo quiero coser cositas de otoño-invierno.
It´s already autumn in Chez Moi! From now on the temperatures better start dropping because I´ll be just sewing for Autumn-Winter
No suelo llevar muchos vestidos en invierno porque soy muy friolera, sin embargo este era mi preferido del numero de Agosto y hubo la feliz coincidencia que mi madre llego de Mexico con esta tela que es una especie de crep de lana con algo de elasticidad, con una caida estupenda, que no se arruga, con un color muy "trendy" y encima es obediente con la plancha a la hora de abrir costuras etc...pues, órale!
I´m not usually one for dresses in winter, I´m very sensitive to the cold; however this was my favourite pattern from Burda 08/2012 and there was also the happy coincidence that my mother came back from Mexico with this fabric: A kind of stretch wool crepe, that hangs well, doesn´t crease, in a very trendy colour, so, Orale!
Lo que me atrajo de este modelo, que se llama Vestido Imperio por cierto, fueron los canesues de la cintura, las mangas y la largura y forma de la falda. Además del cuello pico que creo que es el que mejor me queda
What attracted me from this dress, called Empire Dress by the way, was the yokes, the sleeves and the shape and lenght of the skirt. Apart from the V neck.
Me daba un poco de canguelo no poder hacer coincidir las costuras, que es lo que suele pasar en estos casos, pero me apliqué mucho y lo conseguí. No se aprecia mucho pero ahí estan casaditas,casaditas.
I was a little worried I wouldn´t be able to match the seams, you see: I´m out of sewing practice for the last couple of months, so I put a lot of effort, and there they are matching-little-seams! So proud of you!
Forré el vestido entero, pero Burda solo pedia forrar el cuerpo.¡Ya! y luego en invierno te lo pones con las medias y la falda se pone a trepar por ellas, si es que no se en que piensan!
I lined the dress completely. Burda only asked for the bodice. And then comes winter and you wear the dress with tights and the skirt starts climbing up your tights... Complete lining!
Aqui esta el vestido sin cinturón y con mis pelos de loca.
Here is the dress without the belt and with my crazy hair as decoration
Y aqui sin pelo y punto. Estuve a punto de no ponerle las mangas, porque tenia una pinta muy elegante sin ellas, pero que narices, me sentia atrevida y audaz! Tambien tuve mis dudas con el largo de la falda: mi zancada es muy larga porque voy con prisa a todos lados, y me imagine que tener la falda bajo la rodilla seria incomodo. He ido al Mercadona y he hecho" 100 metros pasillos" y ha pasado la prueba!
Here without the hair! I almost didn´t attach the sleeves, the dress looked really well without them, but I was feeling adventurous. Same goes to the length: my stride is usally very long, I was worried that I would feel unconfortable wearing something below the kneecap. But I actually like it!
Yyyy tambien puedes agacharte a recoger cositas del suelo, dada mi condicion de madre eso es esencial. Por cierto el Van Gogh de encima de la chimenea no es un original :) Fué uno de los deberes madre-hija del cole el año pasado. Trabajé trabajamos como locas con los pasteles
Aaaaand you can pick up things from the floor!
By the way the "painting"is not an original :) is our mother-daughter asignement from last course:Van Gogh...I , we worked at it like crazy ( using pastel colours)
Tratando de posar como Victoria Beckham, ¿Como lo hace esa mujer, por favor? este vestido me recuerda a ella supongo que por el largo
Trying to strike a Victoria Beckham pose, to no avail...this dress makes me think of her, maybe the lenght
Mangas. No usé las hombreras porque ya tengo buenos hombros de serie, y aunque los 80 siempre tendran un lugar especial en mi corazón, no me gusta llevarlas.
Sleeves. I didn´t use shoulder pads as recomended. My shoulders are broad enough and although I love the 80´s so much, I don´t like wearing them anymore.
Espero que os haya gustado. Una pregunta: alguien sabe por qué blogger no te deja ampliar más que una sola foto?
I hope you liked it. Just one question. Anybody knows why blogger doesn´t allow you to make the photos bigger, just the one?