jueves, 22 de agosto de 2013

Men´s Shorts

Hola! Por fin tengo conexión, si alguien me ha echado de menos, solo era eso, falta de conexión...bueno, y tambien pocas ganitas de coser. Y un viaje a Londres, ya os contaré...

Hello! I´m connected at last! If anybody missed me, it was just that: lack of conection and, well, maybe not enough sewing-mojo as you say. Also I´ve been to London, I´ll tell you about it.

¡Vale! Después del tremendo éxito de los shorts de piratas de aquí, que mi marido no se ha quitado de puestos este verano, y aprovechando que nunca sé que regalarle para su cumpleaños, le he hecho otros. En lino que os puede sonar de este modelito infantil de aquí. Usé retales de la más clarita para poder hacerlos, porque no me daba. El que guarda siempre halla, como dice la "mamma"

Alright! After the great success  of the pirate´s shorts from HERE, that my husband has been wearing all summer, and given it was his birthday and I never know what to give him as present, I made some more. Only in linen that you might recall from HERE. I used some leftover fabric from the light one to make the inside pockets and the welt pocket, and the tabs too. As my mum always say: She who stores, always finds, or something similar...




Otra vez, les hice más largo que el patrón, de Burda, abajo teneis el enlace, y en retrospectiva opino que necesita unos bolsillos de plastrón para que no quede tan soso.

Again, I used this pattern from Burda, there is a link under the technical drawing, and in hindsight I guess it needs some patch pockets on the sides.
Burda Style 04/2012 # 131
Como tuve un montón de tiempo para hacer esto he querido que estuviera rematado primorosamente...pero no lo he logrado. De momento el bolsillo de atrás me fascina...igual por donde está situado ;)

As I had plenty of time to make this one, I wanted to be very neat about the finishes, but I didn´t quite get it.
But I´m very proud of my welt pocket.


Flecha amarilla
Añadí longitud en la cinturilla para poner otro botón o una presilla , y que no tire de la cremallera, pero todavía no lo he puesto. Soy la reina de los productos inacabados pero ponibles.

Yellow arrow
I added lenght on the waistband to make an inside button. Never got round to it.

Flechas verdes
Para poder hacer costuras francesas hasta en los bolsillos de costura, reforcé la tela, en la linea de costura, para poder hacer unos cortes en los márgenes. En teoría sí, en la práctica, no. No queda muy bien y encima se abren las costuras...sobre todo si el que lleva los shorts quiere meter el movil, la cartera y las llaves en dichos bolsillos.

Green Arrows
In order to make french seams all over the place, pockets included, I reinforced the seam line to make cuts in the seam allowance. That didn´t work, the seams are opening specially when the wearer insist on putting his wallet, phone and keys in his pockets. 


En conclusión: No está tan feliz con estos como con los de calavera, porque los otros no se arrugan y estos, os podeis imaginar. Seguiré buscando otros patrones de chico, a ver. 
Besos

Well, he is not as happy with these as he was with the pirate ones, but at least he is wearing them too. I´ll keep on looking for some more male patterns.
Love!